Termini di utilizzo
L’UTENTE DEVE ACCETTARE I PRESENTI TERMINI D’USO PRIMA DI UTILIZZARE I SERVIZI DI PSYONIX, INCLUSI I GIOCHI DI PSYONIX
I presenti Termini d’uso sono costituiti dai termini, condizioni, esclusioni di responsabilità, avvisi e informative (collettivamente i “Termini”) che si applicano all’accesso e all’utilizzo dei siti web di Psyonix LLC, una società a responsabilità limitata del Delaware (“Psyonix”, “noi”, “nostro” e “ci”), e di tutti i giochi, prodotti, servizi e applicazioni forniti da Psyonix su qualsiasi piattaforma (collettivamente, i “Servizi”). I presenti Termini costituiscono un contratto vincolante tra l’utente e Psyonix che prevede diritti e obblighi importanti; per chiarezza, i presenti Termini costituiscono un contratto esclusivamente tra l’utente e Psyonix e non tra l’utente e uno qualsiasi dei licenzianti di Psyonix, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, Microsoft, Sony o una delle loro affiliate. I presenti Termini includono le disposizioni del presente documento, nonché quelle contenute nell’Informativa sulla Privacy di Psyonix (https://psyonix.com/privacy/). Accedendo, navigando e/o utilizzando i Servizi, l’utente dichiara a Psyonix di aver letto, compreso e accettato di essere vincolato dai presenti Termini e da tutte le leggi e convenzioni locali, statali, nazionali e internazionali applicabili, incluse, a titolo esemplificativo, tutte le leggi sulla proprietà intellettuale. Psyonix si riserva il diritto, a sua esclusiva e assoluta discrezione, di negare a qualsiasi utente l’accesso a qualsiasi Servizio, senza preavviso alcuno. Se l’utente viola uno qualsiasi dei Termini, Psyonix può, a sua discrezione, inviare un avviso di violazione o risolvere immediatamente l’account dell’utente per violazione dei Termini. QUALORA L’UTENTE NON ACCETTI TUTTI I PRESENTI TERMINI, NON POTRÀ ACCEDERE O UTILIZZARE I SERVIZI.
NOTA: I PRESENTI TERMINI CONTENGONO UNA DISPOSIZIONE VINCOLANTE DI ARBITRATO E DI RINUNCIA ALL’AZIONE COLLETTIVA DI CUI ALLA SEZIONE 17 IN GRADO DI INFLUIRE SUI DIRITTI DELL’UTENTE AI SENSI DEI PRESENTI TERMINI IN RELAZIONE A QUALSIASI “CONTROVERSIA” (COME DEFINITA DI SEGUITO) TRA L’UTENTE E PSYONIX. L’UTENTE HA DIRITTO DI RIFIUTARE LA DISPOSIZIONE DI ARBITRATO VINCOLANTE E RINUNCIA AD AZIONE COLLETTIVA COME DESCRITTA NELLA SEZIONE 17.
IDONEITÀ AD ACCETTARE TERMINI E I SERVIZI DI UTILIZZO; RESTRIZIONI
Utilizzando i Servizi, l’utente accetta di avere almeno 18 anni di età o di possedere il consenso legale dei genitori o del tutore per l’utilizzo dei Servizi e di essere pienamente in grado e capace di comprendere e accettare i presenti Termini quali contratto vincolante e di adempiere tutti i Termini ivi previsti. Se l’utente ha meno di 18 anni, il genitore o tutore deve accettare i presenti Termini per suo conto ed è responsabile della conformità dell’utente ai Termini. L’utente utilizzerà i Servizi solo a proprio titolo personale e non commerciale e non per conto o a beneficio di terzi ed esclusivamente in modo conforme a tutte le leggi all’utente applicabili.
DIRITTO DI PSYONIX DI MODIFICARE I TERMINI
Cerchiamo costantemente di migliorare i nostri Servizi, pertanto i presenti Termini potrebbero dover essere modificati e analogamente anche i Servizi. Psyonix può modificare i presenti Termini in qualsiasi momento, con o senza preavviso, pubblicando i Termini modificati sui propri siti web. L’uso continuato dei Servizi da parte dell’utente dopo tale modifica sarà considerato come accettazione di tale modifica. Tali
modifiche si applicheranno solo a questioni ed eventi che si verificano dopo la data della modifica. L’utente non può modificare i presenti Termini senza la previa autorizzazione scritta di un funzionario di Psyonix. È responsabilità dell’utente controllare regolarmente i presenti Termini per determinare se sono occorse modifiche. SE L’UTENTE NON ACCETTA ALCUNA MODIFICA DI TALI SERVIZI, L’UTENTE STESSO DEVE IMMEDIATAMENTE CESSARE L’UTILIZZO DEI SERVIZI.
INFORMATIVA RELATIVA ALLA PRIVACY
I presenti Termini includono la Informativa sulla Privacy relativa alla raccolta, all’uso e alla divulgazione delle informazioni dell’utente. Leggere attentamente l’Informativa sulla Privacy. Notare che, come descritto nella Informativa sulla Privacy, non raccogliamo consapevolmente informazioni di identificazione personale da minori di anni 13 anni (o più grandi, se la legge applicabile prevede tutele diverse).
DIRITTI PROPRIETARI DI PSYONIX SUI SERVIZI E ALTRI MATERIALI PROPRIETARI
Il Software contiene materiali protetti da diritto d’autore, tecnologie, marchi commerciali, marchi di servizi, segreti commerciali e altre informazioni proprietarie che possono includere codici informatici, testi, dati, video, immagini, illustrazioni, animazioni, suoni, composizioni musicali e registrazioni, effetti audiovisivi, combinazioni di colori, metodi commerciali e metodi operativi, concept, idee, know-how, diritti morali e altra documentazione a essi relativa (collettivamente, il “Materiale proprietario”). Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi al Materiale proprietario, inclusi, a titolo non esaustivo, diritti su brevetti, diritti d’autore, marchi e segreti commerciali, sono di proprietà di o concessi in licenza da Psyonix. L’utente: (a) accetta di non copiare, scaricare, riprodurre, ripubblicare, caricare, pubblicare, trasmettere, eseguire, visualizzare, distribuire o vendere, o sfruttare in altro modo il Materiale proprietario, partecipare o incoraggiare terzi a impegnarsi in simili azioni senza il previo consenso scritto di Psyonix; e (b) si impegna a non effettuare operazioni di ingegneria inversa, disassemblare, decompilare o tradurre alcun software informatico che comprenda Materiale proprietario, e a non tentare altrimenti di ottenere il codice sorgente di tali software, salvo quando le precedenti restrizioni di copia o ingegneria inversa non siano applicabili, poiché vietate dalla legge vigente. Nessun Materiale proprietario, o parte dello stesso, potrà essere modificato o utilizzato per scopi diversi da quelli espressamente autorizzati nei presenti Termini. Il Materiale proprietario può includere materiali di terzi concessi in licenza da Psyonix, e i licenzianti di tali materiali possono esercitare i propri diritti in caso di violazioni del presente Contratto. PSYONIX E I SUOI LICENZIANTI O FORNITORI SI RISERVANO TUTTI I DIRITTI NON ESPRESSAMENTE CONCESSI NEL PRESENTE CONTRATTO.
TITOLARITÀ DI IDEE, INVENZIONI E PRESENTAZIONI DEGLI UTENTI, INCLUSI CONTENUTI GENERATI DAGLI UTENTI
I Servizi forniscono all’utente l’accesso a una molteplicità di risorse, materiali e download e possono consentire all’utente di accedere ai contenuti resi disponibili da altri utenti dei Servizi. Tali contenuti possono includere, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, livelli di gioco, strumenti di creazione di contenuti, audio, video, film, musica, testo, comunicazioni, software, grafica, immagini e informazioni. Tutti i contenuti resi disponibili dall’utente o da altri utenti dei Servizi sono indicati nel presente Contratto come “Contenuto generato dall’utente”. Come tra l’utente e Psyonix, l’utente è proprietario del copyright di qualsiasi Contenuto generato dall’utente creato esclusivamente dall’utente stesso. L’utente riconosce e accetta espressamente che qualsiasi Contenuto generato dall’utente reso disponibile tramite
i Servizi può essere reso liberamente disponibile da Psyonix a terzi, incluso, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, il download da parte di terzi.
L’utente riconosce e accetta inoltre che questa autorizzazione viene concessa e ottenuta dall’utente in considerazione del suo utilizzo dei Servizi e che questa autorizzazione costituisce (e con la presente concede) una licenza mondiale, non esclusiva, perpetua, esente da royalty, irrevocabile e trasferibile a Psyonix per utilizzare, copiare, eseguire, visualizzare e distribuire tali Contenuti generati dall’utente, e di concedere e autorizzare la sublicenza di tali Contenuti generati dall’utente a terzi.
Di tanto in tanto, l’utente può divulgare, inviare o offrire a Psyonix commenti, feedback, suggerimenti, funzionalità di gioco, design di livello e altre presentazioni (“Idee dell’utente”). Con il presente, l’utente concede a Psyonix una licenza mondiale, non esclusiva, perpetua, esente da royalty, irrevocabile e trasferibile per utilizzare, copiare, eseguire, visualizzare e distribuire tali Idee dell’utente, e per concedere e autorizzare a terzi le sublicenze di tali Idee dell’utente. Salvo diversamente vietato dalla legge, Psyonix può utilizzare, vendere, sfruttare o creare opere derivate da queste Idee dell’utente e, inoltre, Psyonix può divulgare tali Idee dell’utente a terze parti o al pubblico in generale, senza alcun compenso per l’utente.
L’UTENTE RICONOSCE CHE LE IDEE DELL’UTENTE E IL CONTENUTO GENERATO DALL’UTENTE SONO FORNITI SU BASE DEL TUTTO VOLONTARIA. QUALORA L’UTENTE NON DESIDERI CHE LE PROPRIE IDEE DELL’UTENTE E IL CONTENUTO GENERATO DALL’UTENTE SIA SOGGETTO ALLE LICENZE DI CUI SOPRA, PUÒ SCEGLIERE DI NON CONDIVIDERLI CON PSYONIX SUI SERVIZI.
LICENZA PER L’UTENTE FINALE
TUTTO IL SOFTWARE PSYONIX È CONCESSO IN LICENZA, NON VENDUTO. Tale software include il
software di gioco Psyonix che Psyonix fornisce all’utente per il download e l’installazione (“Giochi”).
Ferma restando la conformità dell’utente ai presenti Termini, Psyonix concede un diritto non esclusivo, non trasferibile, limitato e revocabile e una licenza per l’installazione e l’uso di una (1) copia di ciascun Gioco, solo ed esclusivamente ad uso personale e non commerciale, per il gioco su un singolo sistema di gioco (ad es., computer, dispositivo mobile o console di gioco) in proprio possesso o sotto il proprio controllo, o, qualora il Gioco sia stato ottenuto mediante PlayStation Network (“PSN”), su un sistema di consegna del Software da parte di PSN. Per chiarezza, quanto sopra non vieta l’installazione e l’uso di una copia aggiuntiva di ciascun Gioco su un sistema di gioco differente. I presenti Termini si applicano anche a qualsiasi patch o aggiornamento che l’utente può ottenere per i Giochi. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE SONO ESPRESSAMENTE ED ESPLICITAMENTE VIETATE LA DUPLICAZIONE, LA COPIA O QUALSIASI FORMA DI RIPRODUZIONE DEI GIOCHI O DEI RELATIVI MATERIALI, INFORMAZIONI O ALTRI CONTENUTI SU QUALSIASI ALTRO SERVER O ALTROVE A SCOPO DI DUPLICAZIONE, COPIA O QUALSIASI ALTRA FORMA DI RIPRODUZIONE.
L’utilizzo dei Giochi da parte dell’utente è disciplinato dal Contratto di licenza con l’utente finale di Psyonix (https://psyonix.com/eula/).
CONDOTTA VIETATA ALL’UTENTE
L’utente è l’unico responsabile per qualsiasi Contenuto generato dall’utente che l’utente medesimo carichi, pubblichi, inserisca, divulghi o altrimenti distribuisca utilizzando i Servizi. Come condizione per l’utilizzo dei Servizi da parte dell’utente, l’utente accetta di non utilizzare i Servizi per scopi illeciti o vietati.
L’utente dichiara, garantisce e accetta inoltre di non contribuire, in nessuna circostanza, con alcun Contenuto generato dall’utente o altrimenti di utilizzare i Servizi o interagire con i Servizi in modo che ciò:
(a) costituisca o includa qualsiasi copia illegale o non autorizzata, in tutto o in parte, di un’opera di un’altro soggetto protetta da copyright o soggetta a copyright, divulghi segreti commerciali senza autorizzazione o violi in altro modo i diritti di proprietà di una terza parte o di Psyonix;
(b) travisi la fonte o l’identità di qualsiasi materiale;
(c) sia illegale, volgare, osceno, diffamatorio, calunnioso, minaccioso, abusivo, molesto, dannoso, “tossico” o promuova razzismo, bigottismo, odio o danni fisici di qualsiasi tipo nei confronti di qualsiasi individuo o gruppo, o incoraggi qualsiasi altra condotta che possa essere considerata un reato penale, crei responsabilità civile o sia altrimenti offensivo o inappropriato o contestabile;
(d) violi i diritti alla privacy o la pubblicità di qualsiasi soggetto;
(e) sia falso o ingannevole;
(f) mostri materiale pornografico o sessualmente esplicito di qualsiasi tipo;
(g) includa materiale che sfrutti i soggetti in modo sessuale o violento;
(h) pubblichi, carichi, trasmetta o diffonda in streaming qualsiasi materiale non autorizzato o non richiesto che interrompa il normale flusso di chat o altre attività nei Servizi, inclusi spam, posta indesiderata, posta in eccesso o catene di Sant’Antonio;
(i) sia una pubblicità o sollecitazione a vendere un prodotto o un servizio agli utenti dei Servizi, o costituisca qualsiasi altro uso commerciale dei Servizi, senza il previo consenso scritto di Psyonix;
(j) risulti illegale ai sensi delle leggi degli Stati Uniti o di qualsiasi stato o località individuale, delle leggi di qualsiasi giurisdizione straniera o locale, o di qualsiasi trattato o convenzione internazionale o che sia vietato da qualsiasi normativa governativa applicabile;
(k) interferisca con il corretto funzionamento dei Servizi o violi qualsiasi altro Termine;
(l) venda, conceda una partecipazione di garanzia in, o trasferisca le riproduzioni di tutti o parte dei Servizi ad altre parti in qualsiasi modo senza autorizzazione esplicita ai sensi del presente documento, o conceda in locazione, leasing o licenza di tutti o parte dei Servizi a tezi;
(m) sfrutti i Servizi o una qualsiasi delle sue parti per qualsiasi scopo commerciale senza la previa ed esplicita autorizzazione scritta da parte di Psyonix;
(n) ospiti, fornisca o sviluppi servizi per o utilizzi Servizi, o intercettazioni, emuli, interferisca, o reindirizzi i protocolli di comunicazione, hardware, software, rete, o il sistema utilizzato da Psyonix in qualsiasi modo, incluso, senza limitazione alcuna tramite emulazione del protocollo, tunnellizzazione, sniffing del pacchetto, modifica o aggiunta dei componenti ai Servizi, uso di un programma di utilità o di qualsiasi altra tecnica ora nota o sviluppata in futuro, per qualsiasi scopo, incluso, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, l’accesso non autorizzato in qualsiasi forma su Internet;
(o) faciliti, crei o mantenga qualsiasi connessione non autorizzata ai Servizi, o qualsiasi parte di essi, inclusa, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, qualsiasi connessione a qualsiasi server non autorizzato che emuli, o tenti di emulare, hackerare o decodificare i Servizi. Tutti i collegamenti ai Servizi, o qualsiasi parte degli stessi, possono essere effettuati solo tramite metodi e mezzi espressamente approvati da Psyonix. In nessun caso l’utente può collegare o creare strumenti che consentano all’utente o a terzi di connettersi ai Servizi, o a qualsiasi parte degli stessi, diversi da quelli espressamente forniti da Psyonix;
(p) sviluppi o consenta a virus, malware, adware, spyware, trojan horse, cancelbot, altri “bot”, “giocatori automatici”, utilità di trucchi, spoofer, keylogger o altri dispositivi di elusione, di essere presenti su qualsiasi computer utilizzato per accedere ai Servizi; e/o tenti di caricare/utilizzare tali dispositivi contro i Servizi;
(q) siano correlate a giochi di fortuna, gioco d’azzardo, lotterie, concorsi, sondaggi, catene di Sant’Antonio, schemi piramidali o altri servizi simili, siano essi utilizzati o meno per scopi commerciali;
(r) raccolga, coltivi, racchiuda o carpisca informazioni, indirizzi e-mail o altri dati personali di altri utenti per inviare e-mail o altre comunicazioni non richieste, a fini commerciali o meno;
(s) faccia false segnalazioni di abuso da parte dell’utente a Psyonix o a società e partner affiliati;
(t) finga di essere qualsiasi persona, compreso un dipendente di Psyonix o di qualsiasi terza parte; o
(u) tenti in qualsiasi modo di ottenere la password, l’account o altre informazioni di sicurezza da qualsiasi altro utente.
L’utente non deve pubblicare alcun Contenuto generato dall’utente in caso di dubbi sulla sua legalità o sul suo divieto ai sensi dei Termini. L’utente riconosce che Psyonix è un fornitore di servizi che può consentire ai suoi utenti di interagire online su argomenti e contenuti scelti autonomamente dagli utenti.
Psyonix non approva alcun Contenuto generato dall’utente o alcuna opinione, raccomandazione o consiglio che possano essere espressi. Psyonix non avrà alcun obbligo di monitorare i Contenuti generati dall’Utente. Ciononostante, Psyonix e i suoi agenti avranno e si riservano il diritto di monitorare qualsiasi Contenuto generato dall’Utente di volta in volta per qualsiasi scopo legittimo. Psyonix può, senza preavviso all’utente, rimuovere o bloccare qualsiasi Contenuto generato dall’utente, inclusa la disabilitazione dell’accesso a tali Contenuti creati dall’utente. Psyonix può inoltre interrompere l’accesso dell’utente ai Servizi e indirizzare il Contenuto generato dall’utente alle forze dell’ordine se violi qualsiasi legge o regolamento federale, statale o locale.
Psyonix si riserva espressamente il diritto di monitorare tutto il traffico di rete tra gli utenti e i Servizi per impedire l’uso di tali mezzi diretti a compromettere i Servizi.
Psyonix (a sua esclusiva discrezione) si riserva espressamente il diritto di proibire o limitare l’accesso ai Servizi temporaneamente o permanentemente per il mancato rispetto delle restrizioni e delle limitazioni contenute nei presenti Termini (inclusa, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la presente Sezione 8), e tale mancata conformità può comportare la risoluzione e la responsabilità civile e/o penale.
Per ulteriori informazioni sulle nostre pratiche di moderazione dei contenuti, visitare il nostro Centro Sicurezza e protezione .
REGISTRAZIONE UTENTE E SICUREZZA DELL’ACCOUNT
Come condizione per l’utilizzo di determinati componenti dei Servizi, all’utente potrebbe essere richiesto di registrarsi a Psyonix e di selezionare una password e/o un nome utente (“ID utente”) per ottenere un account personale su un particolare sistema o piattaforma di gioco. Inoltre, Psyonix può assegnare all’utente automaticamente un ID utente su ciascun sistema o piattaforma di gioco per identificarlo sui nostri server. Se all’utente viene richiesto di inserire le informazioni di registrazione, l’utente accetta di fornire a Psyonix informazioni di registrazione accurate, complete e aggiornate. La mancata osservanza
di tale obbligo costituirà una violazione dei Termini, che potrebbe comportare la risoluzione immediata e automatica dell’accesso dell’utente ai Servizi. L’utente non può selezionare o utilizzare come ID utente un nome di un’altra persona con l’intento di impersonare tale soggetto; utilizzare come ID utente un nome soggetto a qualsiasi diritto (inclusi marchi commerciali o copyright) di una persona diversa dall’utente senza un’adeguata autorizzazione; o utilizzare come ID utente un nome che sia altrimenti offensivo, volgare o osceno. Psyonix si riserva il diritto di rifiutare la registrazione o di annullare un ID utente a sua esclusiva e assoluta discrezione. Fermo restando quanto sopra, l’utente riconosce che Psyonix non può garantire l’accuratezza di qualsiasi informazione inviata da qualsiasi Utente dei Servizi, né alcuna informazione identificativa su qualsiasi Utente. L’utente è l’unico responsabile dell’attività che si verifica tramite il suo account. L’utente sarà l’unico responsabile del mantenimento della riservatezza della sua password. L’utente non può condividere il proprio account con terze parti o utilizzare l’account di terze parti. L’utente accetta di informare immediatamente Psyonix per iscritto in merito a qualsiasi uso non autorizzato del suo account o di qualsiasi altra violazione della sicurezza correlata all’account di cui sia a conoscenza. L’utente può cancellare il Suo account in qualsiasi momento dandone comunicazione scritta a Psyonix.
MONETA VIRTUALE E BENI VIRTUALI
Se un gioco consente l’acquisto e/o il guadagno mediante gioco di una licenza d’uso della Moneta virtuale e dei Beni virtuali (come definito di seguito), si applicano i seguenti termini e condizioni aggiuntivi.
I Giochi possono consentire agli utenti di (i) utilizzare la moneta virtuale immaginaria come mezzo di scambio esclusivamente all’interno di ciascun detto gioco (“Moneta virtuale” o “MV”); (ii) accedere (con alcuni diritti d’uso limitati) ai beni virtuali all’interno del Gioco (“Beni virtuali” o “BV”); e (iii) barattare o scambiare MV o BV con gli altri utenti del Gioco. Indipendentemente dalla terminologia utilizzata, MV e BV rappresentano un diritto di licenza limitato disciplinato dai presenti Termini. Fermi restando quanto stabilito dai presenti Termini e conformemente allo stesso, Psyonix con il presente concede un diritto non esclusivo, non trasferibile, non cedibile in sub-licenza, limitato e revocabile e una licenza d’uso della MV e dei BV ottenuti dall’utente per il gioco personale non commerciale esclusivamente all’interno dei Giochi. Ad eccezione di quanto vietato dalla legge applicabile, la MV e i BV ottenuti dall’utente sono concessi in licenza all’utente stesso il quale, con il presente, riconosce che non vi è trasferimento né cessione di alcun titolo o diritto di proprietà relativo alla MV o ai BV. I presenti termini non sono da interpretarsi come vendita di alcun diritto relativo alla MV o ai BV.
La MV e i BV non hanno un valore equivalente in moneta reale e non fungono da sostituti della moneta reale. La conversione della MV e dei BV in unità di valore all’esterno dei Giochi, ad esempio in moneta reale o beni reali, è vietata. L’utente riconosce e accetta che Psyonix potrebbe rivedere o adottare altre misure che modifichino il valore percepito o il prezzo di acquisto della MV e/o dei BV in qualsiasi momento, ad eccezione dei casi in cui sia vietato dalla legge applicabile. Non sono previste tariffe per il non utilizzo della MV e dei BV; tuttavia, resta inteso che la licenza qui concessa per la MV e i BV sarà risolta conformemente ai termini e alle condizioni dei presenti Termini e della documentazione dei Giochi al termine della fornitura dei Servizi da parte di Psyonix o in caso di diversa risoluzione dei presenti Termini. Psyonix si riserva, a sua sola discrezione, il diritto di applicare delle tariffe per il diritto di accesso o uso della MV e dei BV e/o potrà distribuire MV o BV con o senza oneri.
Potrebbe essere previsto l’acquisto o l’ottenimento di MV da Psyonix per il completamento di certe attività o il raggiungimento di specifici traguardi nei Giochi. Ad esempio, Psyonix può fornire MV o BV al completamento di un’attività di Gioco, quali il passaggio a un nuovo livello, il completamento di un compito o la creazione di contenuto da parte dell’utente. Una volta ottenuti, la MV e i BV saranno accreditati sull’account dell’utente (“Account dell’utente”). La MV e i BV possono essere acquistati esclusivamente all’interno dei Giochi, o mediante una piattaforma, store online di terzi partecipanti, app store, o altri store autorizzati da Psyonix (nella presente denominati complessivamente “Software Store”). L’acquisto e l’uso di articoli di Gioco o moneta mediante un Software Store sono soggetti ai documenti che governano tale Software Store, inclusi, a titolo esemplificativo non esaustivo, i presenti Termini. Questo servizio online è concesso in sub-licenza dal Software Store. Psyonix può offrire sconti e promozioni sull’acquisto di MV, e tali sconti e promozioni possono essere modificati o sospesi da Psyonix in qualsiasi momento e senza preavviso all’utente. Al completamento di un acquisto autorizzato di MV da un Software Store, l’importo di MV acquistata sarà accreditato sull’Account dell’utente. Psyonix imporrà un importo massimo spendibile per l’acquisto di MV per transazione e/o giornaliero, che può variare in base al Software associato. A sua sola discrezione, Psyonix può imporre limiti aggiuntivi sull’importo di MV acquistata o utilizzata, sul metodo d’uso della MV e sul saldo massimo di MV che può essere accreditato sull’Account dell’utente. L’utente è il solo responsabile di tutti gli acquisti effettuati mediante l’Account dell’utente indipendentemente dal fatto che siano stati autorizzati dallo stesso.
La MV e i BV a disposizione possono essere visualizzati accedendo all’Account dell’utente dopo aver inserito le credenziali dell’Account dell’utente. Psyonix si riserva il diritto, a sua sola discrezione, di calcolare la MV e i BV a disposizione nell’Account dell’utente. Psyonix si riserva inoltre il diritto, a sua sola discrezione, di determinare l’importo e il metodo di accredito e addebito della MV dall’Account dell’utente in relazione agli acquisti di BV da parte dell’utente o ad altri scopi. Psyonix farà quanto possibile per svolgere tali calcoli in modo coerente e ragionevole, tuttavia l’utente riconosce e accetta che il conteggio effettuato da Psyonix della MV e dei BV disponibili sull’Account dell’utente sia definitivo, a eccezione dei casi in cui l’utente possa fornire a Psyonix la documentazione a supporto della non correttezza di tale calcolo, e che ciò avvenga o sia avvenuto intenzionalmente.
Tutta la Moneta virtuale e/o i Beni virtuali acquistati in Gioco possono essere consumati o persi dai giocatori durante il Gioco, conformemente alle regole del gioco applicabili alla moneta e ai beni, che possono variare in base al Gioco associato. La MV e i BV possono essere utilizzati esclusivamente all’interno del Gioco e Psyonix, aG sua sola discrezione, può limitare l’uso della MV e/o dei BV a un singolo ioco. Gli usi e gli scopi autorizzati per la MV e i BV possono variare di volta in volta. La MV e/o i BV disponibili mostrati nell’Account dell’utente verranno scalati a ogni utilizzo della MV e dei BV all’interno del Gioco. L’uso della MV e/o dei BV rappresenta una richiesta e un prelievo dalla MV e dai BV a disposizione sull’Account dell’utente. La MV e/o i BV a disposizione sull’Account dell’utente devono essere sufficienti affinché la transazione all’interno del Gioco possa essere completata. La MV e/o i BV nell’Account dell’utente possono essere scalati senza preavviso al verificarsi di eventi specifici relativi all’uso del Gioco. L’utente è responsabile di tutti gli usi di MV e/o BV mediante l’Account dell’utente, indipendentemente dal fatto che siano stati autorizzati dallo stesso. In caso di uso non autorizzato di MV e BV mediante l’Account dell’utente, informare immediatamente Psyonix della scoperta inviando una richiesta a support.rocketleague.com.
La MV e i BV possono essere utilizzati esclusivamente per beni e servizi di gioco. Sono vietati la vendita, l’affitto, la concessione in licenza o il noleggio di MV e BV. La MV e i BV possono essere utilizzati solo per beni o servizi di Gioco e in nessun momento possono essere scambiati con somme in denaro o valore monetario o altri beni di Psyonix o di qualsiasi altro soggetto o entità, salvo quanto qui espressamente consentito o altrimenti previsto dalla legge applicabile. La MV e i BV non hanno valore monetario e né Psyonix né altri soggetti o entità hanno alcun obbligo di scambiare la MV e i BV con oggetti di valore, inclusa, a titolo non esaustivo, la moneta reale.
Tutti gli acquisti di MV e BV sono definitivi e non saranno rimborsabili, trasferibili o sostituibili, salvo nei casi previsti dalla legge. A eccezione di quanto vietato dalla legge applicabile, Psyonix ha il diritto assoluto di gestire, regolare, controllare, modificare, sospendere e/o eliminare la MV e/o i BV, come ritiene e a sua sola discrezione, e Psyonix non avrà alcuna responsabilità nei confronti dell’utente o di terzi per l’esercizio di tali diritti.
Qualsiasi trasferimento, commercializzazione, vendita o scambio di MV o BV con chiunque, ad eccezione di quando tali attività avvengono durante il gioco utilizzando il Gioco e come espressamente autorizzato da Psyonix, (“Transazioni non autorizzate”), incluso, a titolo non esaustivo, con gli altri utenti dei Servizi, non è autorizzato da Psyonix ed è severamente vietato. Psyonix si riserva il diritto, a sua sola discrezione, di interrompere, sospendere, o modificare l’Account dell’utente e la MV e i BV e di risolvere i presenti Termini qualora l’utente si renda responsabile dell’esecuzione di Transazioni non autorizzate, partecipi a o richieda azioni simili. Gli utenti che partecipano a simili attività agiscono a proprio rischio e con la presente manlevano e tengono indenne Psyonix, i suoi collaboratori, i licenzianti, le affiliate, i contraenti, i funzionari, gli amministratori, i dipendenti e gli agenti in relazione a qualsiasi danno, perdita e spesa derivanti, direttamente o indirettamente, da tali azioni. L’Utente riconosce che Psyonix potrebbe richiedere il blocco, la sospensione, la risoluzione, l’interruzione del Software Store interessato, o l’inversione di qualsiasi Transazione non autorizzata, indipendentemente dal momento in cui tale Transazione non autorizzata è stata (o sarà) effettuata, in caso di presunzione o prova di truffa, violazione dei presenti Termini, violazione di qualsiasi legge o regolamento applicabile, o azione intenzionale progettata con l’obiettivo di avere un impatto, o che potrebbe avere un impatto sul funzionamento dei Servizi. Se Psyonix ritiene o ha ragione di sospettare che l’utente abbia effettuato una Transazione non autorizzata, l’utente accetta inoltre il diritto di Psyonix, a sua sola discrezione, di limitare l’accesso alla MV e ai BV disponibili sull’Account dell’utente, o di cessare o sospendere l’Account dell’utente e i suoi diritti sulla MV e sui BV o altri articoli associati all’Account dell’utente.
La MV è disponibile solo per alcuni clienti in base alla posizione. Non è consentito l’acquisto o l’uso di MV nei luoghi non approvati.
PROGRAMMI E TORNEI PROMOZIONALI
Psyonix può implementare programmi o tornei di marketing e promozionali in cui agli utenti vengono offerti vantaggi, corrispettivi o premi in base all’esecuzione di attività specifiche, alla soddisfazione dei requisiti specificati o altri criteri. Qualsiasi programma di questo tipo, inclusi l’idoneità e la selezione degli utenti, il premio, il compenso o altri benefici che gli utenti devono ricevere, se presenti, e la durata, sarà a sola e assoluta discrezione di Psyonix. L’utente non acquisisce alcun diritto o interesse a partecipare a tale programma o all’implementazione imparziale del programma e alla distribuzione di eventuali premi, compensi o benefici. Con il presente documento, l’utente rinuncia espressamente e declina tale diritto o
interesse. Nella misura in cui tale programma possa coinvolgere una o più terze parti e sia consentito dalla legge applicabile, l’utente rinuncia e declina espressamente tale diritto o interesse nei confronti di tale terza parte. Psyonix può scegliere a sua esclusiva e assoluta discrezione di contattare l’utente in merito a un programma o torneo. L’utente autorizza espressamente Psyonix a contattarlo per mezzo delle informazioni di contatto che ha fornito a Psyonix.
Se l’utente sceglie di partecipare a programmi promozionali o tornei, potrebbero applicarsi ulteriori termini e restrizioni.
SITI WEB E SERVIZI DI TERZE PARTI
Per favorire il cliente, Psyonix può fornire collegamenti sui Servizi ad altri siti web di proprietà di terze parti. Inoltre, i Servizi Psyonix potrebbero essere disponibili per l’utente tramite siti web, piattaforme e/o servizi di terze parti. Salvo diversamente specificato, Psyonix non approva o controlla tali terze parti o le loro offerte e non si assume alcuna responsabilità in merito alla loro condotta o ai contenuti realizzati.
UTILIZZO DEI SERVIZI AL DI FUORI DEGLI STATI UNITI
I Servizi sono controllati e gestiti da Psyonix nello Stato della California. Nella misura consentita dalla legge locale applicabile e salvo quanto espressamente stabilito nei presenti Termini, Psyonix non rilascia dichiarazioni o garanzie, esplicite o implicite, in merito al fatto che i Servizi e altri materiali disponibili tramite i Servizi siano appropriati, legalmente consentiti o disponibili per l’uso in altri luoghi. A prescindere dal fatto che l’utente utilizzi o meno i Servizi negli Stati Uniti d’America, l’utente accetta di rispettare le leggi applicabili in materia di controllo delle esportazioni e di non trasferire, tramite trasmissione elettronica o altro, alcun Contenuto generato dall’utente, software o altro materiale soggetto a restrizioni ai sensi di tali leggi verso una destinazione nazionale vietata da tali leggi, senza avere preliminarmente ottenuto, e quindi nel rispetto, di qualsiasi autorizzazione governativa richiesta. L’utente accetta inoltre di non caricare sui Servizi alcun dato o software che non possa essere esportato, salvo previa autorizzazione governativa per iscritto, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, alcuni tipi di software di crittografia.
LIBERATORIE GENERALI
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, I SERVIZI E LA DOCUMENTAZIONE E IL MATERIALE DI ACCOMPAGNAMENTO SONO FORNITI “NELLO STATO DI FATTO E DI DIRITTO IN CUI SI TROVANO” E SENZA ALCUNA GARANZIA. SENZA LIMITAZIONE DELLE INTENZIONI GENERALI DELLA FRASE PRECEDENTE, PSYONIX E I SUOI LICENZIANTI O FORNITORI NON GARANTISCONO CHE I SERVIZI O LE PARTI DELLO STESSO (i) OPERINO SENZA INTERRUZIONI, SIANO SICURI E PRIVI DI ERRORI, O CHE I DIFETTI SARANNO CORRETTI;
(ii) SIANO COMPATIBILI CON QUALSIASI SOFTWARE, INCLUSI A TITOLO NON ESAUSTIVO I SOFTWARE BROWSER DI INTERNET; (iii) SIANO PRIVI DI VIRUS, WORM, CAVALLI DI TROIA O QUALSIASI ALTRA PROPRIETÀ PALESEMENTE CONTAMINANTE O DISTRUTTIVA; O (iv) SIANO PRIVI DI MATERIALE DIFFAMATORIO, DISPREGIATIVO O PER SOLI ADULTI, O MATERIALE CHE QUALCUNO POTREBBE RITENERE OFFENSIVO OD OPINABILE. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE, PSYONIX DECLINA TUTTE LE DICHIARAZIONI, TERMINI GARANZIE ESPLICITE O IMPLICITE, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO MA NON ESAUSTIVO, TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNO SCOPO O UTILIZZO SPECIFICO.
PSYONIX, I SUOI LICENZIANTI O FORNITORI, NON SONO RESPONSABILI DELLA CONDOTTA DA PARTE DI ALCUN UTENTE DEI SERVIZI, SIA ONLINE CHE OFFLINE. IN NESSUNA CIRCOSTANZA PSYONIX, I SUOI LICENZIANTI O FORNITORI, SARANNO RESPONSABILI DI EVENTUALI PERDITE O DANNI DERIVANTI DALL’USO DEI SERVIZI DA PARTE DELL’UTENTE, DI QUALSIASI CONTENUTO GENERATO DALL’UTENTE PUBBLICATO SUI SERVIZI, O TRASMESSO AD ALTRI UTENTI, NÉ DI QUALSIASI TRANSAZIONE TRA UTENTI, SIA ONLINE CHE OFFLINE.
I SERVIZI SONO CONTROLLATI E FORNITI DA PSYONIX PRESSO LE PROPRIE STRUTTURE UBICATE NEGLI STATI UNITI D’AMERICA. NELLA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE LOCALE APPLICABILE E AD ECCEZIONE DI QUANTO ESPRESSAMENTE STABILITO DAI PRESENTI TERMINI, PSYONIX NON RILASCIA ALCUNA DICHIARAZIONE IN MERITO ALL’ADEGUATEZZA O DISPONIBILITÀ DEI SERVIZI PER L’USO IN ALTRI LUOGHI.
POICHÉ ALCUNE GIURISDIZIONI NON CONSENTONO L’ESCLUSIONE O LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ PER DANNI CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI, LE PRECEDENTI LIMITAZIONI POTREBBERO NON APPLICARSI ALL’UTENTE NELLA MISURA IN CUI TALI ESCLUSIONI O LIMITAZIONI NON SIANO CONSENTITE DALLA LEGGE LOCALE.
LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, PSYONIX (E I SUOI LICENZIANTI, FORNITORI, FUNZIONARI, AMMINISTRATORI, AZIONISTI, DIPENDENTI E AGENTI) NON SARANNO RESPONSABILI NEI CONFRONTI DELL’UTENTE O DI TERZI, PER CONTRATTO O ALTRIMENTI, PER (A) EVENTUALI DANNI INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI DI QUALSIASI NATURA, O PER LA PERDITA DI PROFITTI, PERDITA DI AVVIAMENTO, INTERRUZIONE DEL LAVORO, CORRETTEZZA DEI RISULTATI, MALFUNZIONAMENTO O GUASTO DI COMPUTER E/O (B) QUALSIASI IMPORTO, IN AGGREGATO, SUPERIORE ALL’IMPORTO MASSIMO DI (I) $1.000 O (II) AGLI IMPORTI VERSATI DALL’UTENTE E/O DA VERSARE A PSYONIX (O A UNA PIATTAFORMA DI TERZI CHE HA FORNITO QUALSIASI GIOCO) IN RELAZIONE AI SERVIZI NEI DODICI (12) MESI PRECEDENTI LA RIVENDICAZIONE INTERESSATA, O (III) QUALSIASI QUESTIONE FUORI DAL RAGIONEVOLE CONTROLLO DI PSYONIX. PSYONIX NON POTRÀ ESSERE E NON SARÀ RESPONSABILE PER EVENTUALI PERDITE DEL CONTENUTO GENERATO DALL’UTENTE O DI EVENTUALI INTERRUZIONI DI SERVIZIO, INCLUSI, AI TITOLO NON ESAUSTIVO, INTERRUZIONI ISP, MALFUNZIONAMENTI DEL SOFTWARE O DELL’HARDWARE O QUALSIASI ALTRO EVENTO CHE POSSA CAUSARE UNA PERDITA DI DATI O UN’INTERRUZIONE DEL SERVIZIO. FATTO SALVO QUANTO CONTRARIAMENTE PREVISTO DAI PRESENTI TERMINI, NULLA NEI PRESENTI TERMINI INTENDE ESCLUDERE O LIMITARE QUANTO NON ESCLUDIBILE O LIMITABILE AI SENSI DELLA LEGGE APPLICABILE, INCLUSI, A TITOLO NON ESAUSTIVO, DECESSO O LESIONI PERSONALI DOVUTE A NEGLIGENZA O FRODE.
INDENNIZZO
Nella misura massima consentita dalla legge, l’utente accetta di difendere, manlevare e tenere indenne Psyonix, i suoi funzionari, amministratori, dipendenti e agenti, da e contro tutte le rivendicazioni, danni, obblighi, perdite, responsabilità, costi o debiti, e le spese (incluse, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, le spese legali) derivanti dall’utilizzo dei Servizi da parte dell’utente, dalla violazione di uno qualsiasi dei Termini, dalla violazione di qualsiasi diritto di terze parti, inclusi, a titolo esemplificativo ma
non esaustivo, i diritti d’autore, i segreti commerciali, il diritto sulla privacy o sulla proprietà, o qualsiasi rivendicazione derivante dal Contenuto generato dall’utente e che possa avere causato danni a terze parti.
ARBITRATO INDIVIDUALE VINCOLANTE
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LA PRESENTE SEZIONE. ESSA INFLUISCE SUI DIRITTI DELL’UTENTE, INCLUSO IL SUO DIRITTO DI INTENTARE UNA CAUSA IN TRIBUNALE. IN UN PROCEDIMENTO ARBITRALE, NON È PREVISTA LA PRESENZA DI UN GIUDICE O DI UNA GIURIA E LE PROCEDURE DI ISTRUTTORIA E I DIRITTI DI APPELLO SONO PIÙ LIMITATI CHE IN TRIBUNALE.
Il termine “Controversia” indica qualsiasi controversia, rivendicazione o reclamo tra l’utente e Psyonix derivante da o relativo ai Termini o ai Servizi, derivante dal contratto, statuto, regolamento, ordinanza, illecito (inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, frode, false dichiarazioni, incitazione a delinquere o negligenza) o qualsiasi altra teoria legale o equitativa, che includa la validità, applicabilità o l’ambito della presente Sezione 17 (ad eccezione dell’applicabilità del requisito in base al quale i procedimenti arbitrali devono essere condotti su base individuale piuttosto che collettiva). Il termine “Controversia” deve essere interpretato attribuendovi il più ampio significato possibile applicabile. Se l’utente è parte in una Controversia con Psyonix o con i funzionari, direttori, dipendenti e agenti di Psyonix che non possa essere risolta a mezzo di negoziazione entro il termine temporale descritto nella clausola “Notifica di controversia” di seguito, l’utente e Psyonix accettano di chiedere la risoluzione della Controversia esclusivamente nelle guise che seguono:
Se l’utente utilizzi o acceda ai Servizi al di fuori dell’Unione Europea, tramite arbitrato vincolante relativo alla Controversia in questione, in conformità ai termini della presente Sezione 17. Per “Arbitrato vincolante” si intende che la Controversia sarà risolta da un arbitro neutrale piuttosto che in un tribunale da un giudice o da una giuria.
Se (e solo se) l’utente utilizzi o acceda ai Servizi nell’Unione Europea, ai sensi dei termini della Sezione 20 di seguito.
DIRITTO DI RINUNCIA ALL’ARBITRATO VINCOLANTE E RINUNCIA ALL’AZIONE COLLETTIVA ENTRO 30 GIORNI: SE L’UTENTE NON DESIDERA ESSERE VINCOLATO ALL’ARBITRATO VINCOLANTE E ALLA RINUNCIA ALL’AZIONE COLLETTIVA DI CUI ALLA PRESENTE SEZIONE 17, DEVE INFORMARE PSYONIX PER ISCRITTO ENTRO 30 GIORNI DALLA DATA IN CUI ACCETTA I PRESENTI TERMINI, SALVO NON SIA RICHIESTO UN PERIODO PIÙ LUNGO DALLA LEGGE APPLICABILE. LA NOTIFICA DELL’UTENTE PER ISCRITTO DEVE ESSERE (A) INVIATA VIA E- MAIL A LEGAL@PSYONIX.COM O (B) INVIATA PER POSTA A PSYONIX LLC, ALL’INDIRIZZO: 401
W. A STREET, SUITE 2400, SAN DIEGO, CALIFORNIA 92101-7909 USA, ALL’ATTENZIONE DI: UFFICIO LEGALE/ARBITRATO. IN ENTRAMBI I CASI È NECESSARIO INCLUDERE: (1) IL NOME DELL’UTENTE, (2) L’INDIRIZZO DELL’UTENTE E (3) UNA CHIARA DICHIARAZIONE CHE L’UTENTE NON DESIDERA RISOLVERE LE CONTROVERSIE CON PSYONIX A MEZZO DI ARBITRATO VINCOLANTE.
Notifica di controversia/Risoluzione informale. SE L’UTENTE È PARTE DI UNA CONTROVERSIA CON PSYONIX, DEVE INVIARE AVVISO PER ISCRITTO A MEZZO (A) E-MAIL A LEGAL@PSYONIX.COM O (B) POSTA A PSYONIX LLC, PRESSO: 401 W. A STREET, SUITE 2400, SAN DIEGO, CA. 92101-7909 USA, ALL’ATTENZIONE DI: UFFICIO LEGALE/ARBITRATO, PER DARE A PSYONIX L’OPPORTUNITÀ DI RISOLVERE LA CONTROVERSIA IN MODO INFORMALE TRAMITE
NEGOZIAZIONE. L’utente accetta di negoziare la risoluzione della Controversia in buona fede per non meno di 60 giorni dopo aver inviato una Notifica di controversia.
La Notifica di controversia inviata da una delle parti deve recare il nome, l’indirizzo ed eventuali altri recapiti del mittente, una descrizione della Controversia (inclusi i nomi account pertinenti), e la soluzione attualmente perseguita per la Controversia stessa. Tutti i periodi di prescrizione applicabili saranno ritenuti sospesi a partire dal giorno in cui una delle parti invia una Notifica di controversia conforme all’altra. L’utente o Psyonix non può procedere all’arbitrato senza aver prima inviato una Notifica di controversia conforme e aver completato il periodo di risoluzione informale. In caso di disaccordi riguardo al fatto che una Notifica di controversia conforme sia stata o meno inviata o sia stata presentata o meno una richiesta di arbitrato senza aver prima completato questa procedura di risoluzione informale, la parte lesa da questa mancanza può richiedere un provvedimento presso un tribunale competente per giurisdizione, per impedire che si instauri un procedimento arbitrale finché non viene completata questa risoluzione informale e per indicare alla parte che non si è attenuta alla procedura di risoluzione informale di rimborsare l’altra per tutte le spese e i costi di arbitrato già sostenuti. Se Psyonix non risolve la Controversia entro 60 giorni dalla ricezione della Notifica di controversia conforme, l’utente o Psyonix potranno richiedere la risoluzione della controversia a mezzo di arbitrato ai sensi della presente Sezione 17.
Depositi coordinati. Se sono inviate 25 o più Notifiche di controversia che sollevano rivendicazioni affini con un medesimo avvocato o uno coordinato, esse saranno allora considerate “Casi coordinati” e, secondo le Regole, saranno trattati come depositi di massa o depositi di più casi, se e nella misura in cui si richieda la gestione di Casi coordinati mediante arbitrato, come indicato nel presente Contratto.
Psyonix e l’utente possono informarsi vicendevolmente della propria convinzione che i casi siano Casi coordinati e le dispute riguardo al fatto che uno o più casi soddisfino o meno la definizione contrattuale di “Casi coordinati” saranno decise dal fornitore dei servizi di arbitrato come questione amministrativa. Le richieste di arbitrato nei Casi coordinati dovranno essere presentate esclusivamente con il fornitore dei servizi di arbitrato, come concesso dal procedimento pilota descritto di seguito. I ricorrenti nei Casi coordinati saranno responsabili per la propria quota di oneri secondo il National Arbitration and Mediation (NAM). I periodi di prescrizione applicabili saranno considerati sospesi per le richieste avanzate in un Caso coordinato dal momento in cui una Notifica di controversia conforme è pervenuta a una parte finché, secondo i termini del presente Contratto, il Caso coordinato è depositato in arbitrato oppure, come indicato di seguito, in un tribunale.
Una volta che l’avvocato nei Casi coordinati ha avvisato Psyonix che per quei casi sono state fornite tutte o sostanzialmente tutte le Notifiche di controversia, l’avvocato delle parti dovrà conferire in buona fede in merito al numero dei casi da sottoporre ad arbitrato come procedimenti “pilota”, per concedere a ciascuna parte una ragionevole opportunità di provare la fondatezza delle proprie argomentazioni. Se l’avvocato delle parti non concorda sul numero di procedimenti pilota, il fornitore dei servizi di arbitrato sceglierà un numero pari come questione amministrativa (oppure, a discrezione del fornitore di servizi di arbitrato, sarà
un arbitro del procedimento a farlo). Tra i fattori di cui il fornitore dei servizi di arbitrato potrebbe tener conto per decidere quanti procedimenti “pilota” proporre rientrano la complessità della controversia e le differenze in termini di fatti o normativa applicabile tra un caso e l’altro. Una volta fissato il numero dei procedimenti pilota, di comune accordo o per decisione del fornitore dei servizi di arbitrato, ogni parte dovrà selezionare la metà di quel numero tra i ricorrenti che hanno fornito Notifiche di controversia conformi, e solo quei casi selezionati potranno essere depositati con il fornitore dei servizi di arbitrato. Nessun altro caso potrà essere depositato finché non si saranno concluse le questioni pilota e Psyonix potrebbe essere tenuta a farsi carico di eventuali oneri associati alle richieste di arbitrato che non siano quelle che possano essere depositate come azioni pilota. Le parti riconoscono che la risoluzione di Casi coordinati non selezionati come azioni pilota sarà rallentata da questo procedimento pilota.
Salvo diverso accordo tra le parti, ogni procedimento pilota sarà assegnato a un arbitro diverso, e solo i procedimenti pilota passeranno ad arbitrato.
Una volta conclusisi i procedimenti pilota (o prima, se l’avvocato dei ricorrenti e Psyonix sono concordi), le parti devono intraprendere una singola mediazione di tutti i Casi coordinati, e ogni parte dovrà farsi carico della metà degli oneri di mediazione applicabili. Psyonix e l’avvocato dei ricorrenti devono concordare un mediatore entro 30 giorni dalla conclusione dell’ultimo procedimento pilota. Se l’avvocato di Psyonix e i ricorrenti non riescono a convenire su un mediatore entro 30 giorni, il fornitore dei servizi di arbitrato ne nominerà uno come questione amministrativa. Psyonix e l’avvocato dei ricorrenti collaboreranno al fine di garantire che la mediazione venga fissata il prima possibile dopo la nomina del mediatore.
Se alla mediazione non consegue una risoluzione globale, il presente requisito di arbitrato non sarà più applicabile alle Controversie che sono oggetto di Casi coordinati per le quali una Notifica di controversia sia pervenuta all’altra parte, ma non sia stata risolta nei procedimenti pilota. Nella misura in cui l’utente stia avanzando le stesse rivendicazioni di altre persone e sia rappresentato da un avvocato comune o coordinato, l’utente accetta di rinunciare a qualsiasi obiezione secondo la quale il litisconsorzio di tutte queste persone sia impraticabile. Se una Controversia inizialmente arbitrabile è presentata in tribunale, i ricorrenti possono richiedere un trattamento collettivo, ma nei massimi limiti consentiti dalla legge applicabile, le classi richieste possono comprendere solo i ricorrenti dei Casi coordinati che abbiano fornito Notifiche di controversia conformi. Qualsiasi parte potrà contestare una certificazione della classe in qualsiasi fase del contenzioso e su qualsiasi base disponibile. Un tribunale competente per giurisdizione avrà l’autorità di applicare questo procedimento pilota e potrà impedire il deposito di cause o richieste di arbitrato non avvenuto in conformità allo stesso.
Rinuncia all’azione di classe/processo con giuria. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, PER QUALSIASI CONTROVERSIA NON SOGGETTA AL REQUISITO DELL’ARBITRATO (ECCETTO NELLA MISURA LIMITATA DI CUI SOPRA PER I CASI COORDINATI), L’UTENTE E PSYONIX CONVENGONO DI PRESENTARE LE SOLE CONTROVERSIE, RIVENDICAZIONI O DISPUTE TRA L’UTENTE E PSYONIX CHE INTERESSINO UNO O PIÙ PRODOTTI PSYONIX IN GENERALE, L’UTILIZZO O IL TENTATIVO DI UTILIZZO DA PARTE DELL’UTENTE DI UN PRODOTTO PSYONIX, OPPURE I PRESENTI TERMINI, A TITOLO INDIVIDUALE, E CHE NON TENTERANNO DI PRESENTARE, ADERIRE A O PARTECIPARE AD ALCUNA AZIONE DI CLASSE O RAPPRESENTATIVA, ARBITRATO COLLETTIVO O DI CLASSE O
ALTRE AZIONI IN CUI LA PERSONA FISICA O GIURIDICA AGISCA IN VESTE RAPPRESENTATIVA (PER ES. AZIONI DI UN PROCURATORE GENERALE PRIVATO); O DI RAGGRUPPARE O COMBINARE PROCEDIMENTI INDIVIDUALI O CONSENTIRE AD ALTRI DI FARLO SENZA L’ESPLICITO CONSENSO DI TUTTE LE PARTI. L’UTENTE E PSYONIX CONVENGONO ALTRESÌ DI RINUNCIARE AL DIRITTO DI INTENTARE UN PROCESSO CON GIURIA.
Avvio del Procedimento arbitrale/Selezione dell’Arbitrato. Qualora l’utente o Psyonix decidano di risolvere la Controversia a mezzo di arbitrato vincolante, la parte che incardini il procedimento arbitrale può provvedere tramite National Arbitration and Mediation (“NAM”), https://namadr.com, secondo le Regole e procedure generali di risoluzione delle controversie di NAM in vigore al momento in cui insorge la Controversia (le “Regole”), ed eventuali emendamenti introdotti dal presente Contratto. Le istruzioni per depositare una richiesta di arbitrato con NAM sono disponibili sul sito web di NAM o scrivendo un’e-mail a NAM all’indirizzo commercial@namadr.com. Il presente Contratto influisce sul commercio interstatale, e l’applicabilità della presente Sezione sarà disciplinata in maniera sostanziale e procedurale dalla Legge federale statunitense sull’arbitrato (“FAA”), titolo 9 U.S.C. cpv. 1, e seguenti, e la legge federale sull’arbitrato. I termini della presente Sezione 17 disciplinano l’eventuale conflitto con le regole dell’organizzazione arbitrale selezionata dalle parti. L’utente invierà una copia di qualsiasi eventuale Richiesta di arbitrato all’Ufficio Legale di Epic Games, Inc., Legal Department, ATTN: ARBITRATION OF DISPUTE, Box 254, 2474 Walnut Street, Cary, North Carolina, 27518, Stati Uniti. Psyonix invierà qualsiasi eventuale Richiesta di arbitrato all’indirizzo e-mail registrato dell’utente e a un eventuale indirizzo postale fornitoci dall’utente.
Procedure arbitrali. Fatte salve le presenti Condizioni, qualsiasi Controversia sarà risolta in lingua inglese, in conformità alle Regole, da un arbitro commerciale, il quale sarà selezionato in conformità alle Regole. Il giudizio sul lodo reso da tale arbitro può essere emesso in qualsiasi tribunale della giurisdizione competente. Fatto salvo il predetto obbligo di risolvere le controversie a mezzo di arbitrato, ciascuna parte avrà il diritto di perseguire un provvedimento ingiuntivo o altro provvedimento equo in qualsiasi momento, presso qualsiasi tribunale della giurisdizione competente. Inoltre, se le rivendicazioni dell’utente non superano i 75.000 USD e l’utente ha inviato una notifica a Psyonix e ha negoziato in buona fede con Psyonix come descritto sopra, se l’arbitro ritiene che l’utente sia la parte vincente nell’arbitrato, l’utente avrà il diritto di recuperare le spese legali e i costi ragionevoli stabiliti dall’arbitro, oltre a qualsiasi diritto di recuperare gli stessi ai sensi della legge statale o federale concessa a Psyonix o all’utente. L’arbitro emetterà qualsiasi lodo per iscritto, senza obbligo di fornire i motivi, salvo non sia richiesto espressamente da una parte. Tale lodo sarà vincolante e definitivo, ad eccezione di qualsiasi diritto di appello FAA, e potrà essere presentato dalle parti in qualsiasi tribunale avente giurisdizione ai fini della sua esecuzione.
Sede dell’arbitrato. Se è richiesta un’udienza di persona, l’udienza si terrà a San Diego, California, Stati Uniti, oppure presso il luogo di residenza dell’utente, a discrezione dell’utente.
Separabilità. Se qualsiasi disposizione della presente Sezione 17 viene ritenuta illegittima o inapplicabile, l’utente e Psyonix convengono che la disposizione dovrà essere separata e il resto del Contratto rimarrà valido e dovrà essere interpretato come se la disposizione eliminata non fosse stata inclusa. L’unica eccezione consiste nel fatto che, se il divieto di arbitrati collettivi si ritiene non valido, inapplicabile o illegittimo, l’utente e Psyonix convengono che non sarà separabile; la presente Sezione 17
(eccetto le disposizioni sulla Rinuncia all’azione di classe e al processo con giuria) sarà nulla e inapplicabile, e qualsiasi Controversia sarà decisa da un tribunale. In nessun caso, l’arbitrato dovrà essere condotto su base collettiva senza l’esplicito consenso di Psyonix.
Modifiche future all’arbitrato. Benché Psyonix possa rivedere i presenti Termini a propria discrezione, non ha il diritto di alterare i termini di arbitrato o le regole quivi specificate in relazione a qualsiasi Controversia una volta che emerge tale Controversia, se tale modifica renderebbe le procedure arbitrali meno favorevoli per il ricorrente. Che le procedure riviste siano o meno favorevoli per il ricorrente è una questione da sottoporre all’arbitro e, se più ricorrenti promuovono dei Casi coordinati, l’applicabilità dei termini rivisti ai Casi coordinati sarà decisa dal fornitore dei servizi di arbitrato come questione procedurale.
DISPOSIZIONI GENERALI
Fermo restando, e nella misura massima consentita dalla legge locale applicabile nel Paese in cui si ottiene o si utilizza il Servizio: l’utente accetta che i Servizi saranno considerati esclusivamente basati nello Stato della California, Stati Uniti, e che i presenti Termini saranno considerati disciplinati ed eseguiti esclusivamente nello Stato della California, Stati Uniti. Eventuali controversie derivanti dai presenti Termini saranno composte come previsto dalle leggi dello Stato della California, Stati Uniti, senza riferimento alle disposizioni sul conflitto tra leggi o la Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci. Fatte salve le disposizioni di cui all’art. 17, l’utente accetta che qualsiasi rivendicazione avanzata mediante procedimento legale dall’utente e da Psyonix in relazione ai presenti Termini sarà avviata e disciplinata in un tribunale statale o federale della Contea di San Diego, California, Stati Uniti, con competenza in merito a tale controversia. L’utente e Psyonix accettano di sottoporsi alla giurisdizione personale di tale tribunale. La parte che prevarrà nel procedimento sarà tenuta al rimborso delle spese processuali, incluse le spese legali, unitamente agli eventuali altri rimedi concessi a suo favore.
Nel caso in cui qualsiasi disposizione dei presenti Termini sia ritenuta inapplicabile da un organo giudicante o altro tribunale della giurisdizione competente, tale disposizione sarà applicata nella misura massima consentita e le restanti parti dei presenti Termini rimarranno pienamente valide ed efficaci.
L’utente non può trasferire o cedere alcuno dei Suoi diritti od obblighi previsti nei presenti Termini, salva l’esplicita approvazione scritta da parte di Psyonix; Psyonix può cedere i presenti Termini senza restrizioni di alcun tipo. La mancata applicazione di qualsiasi disposizione dei presenti Termini da parte di Psyonix non potrà essere ritenuta una rinuncia o un consenso. I presenti Termini e la Informativa sulla Privacy costituiscono e contengono l’intero contratto e le intese tra l’utente e Psyonix in relazione all’oggetto dello stesso e sostituiscono qualsiasi precedente contratto, accordo o intesa orale o per iscritto.
Come stabilito tra Psyonix e i suoi licenzianti, Psyonix sarà l’unica responsabile dei Servizi e del supporto per i Servizi.
L’utente e Psyonix convengono e prendono atto del fatto che i soggetti sotto elencati sono beneficiari dei presenti Termini:
Sony Computer Entertainment, Inc.
Sony Computer Entertainment America LLC,
Sony Computer Entertainment Europe Ltd.
Non vi sono altri terzi beneficiari dei presenti Termini.
Le disposizioni che, per loro natura, devono sopravvivere alla risoluzione dei presenti Termini, sopravviveranno alla risoluzione. A titolo esemplificativo, quanto segue sopravviverà alla risoluzione: Sezioni 5, 6, 8, 12 e da 14 a 20.
AVVISO RELATIVO AL DIGITAL MILLENNIUM COPYRIGHT ACT (LEGGE SUL COPYRIGHT NEL MILLENNIO DIGITALE)
In qualità di fornitore di servizi online, Psyonix ha adottato la seguente politica generale in materia di violazione del copyright in conformità al Digital Millennium Copyright Act, 17 U.S.C. § 512 (“DMCA”). L’indirizzo dell’Agente designato di Psyonix per ricevere la Notifica di presunta violazione (“Agente designato”) è:
Affinché qualsiasi notifica di violazione sia efficace, la notifica deve includere:
(a) una firma autografa o elettronica di una persona autorizzata ad agire per conto del titolare della proprietà intellettuale di un diritto esclusivo che si asserisce sia stato violato;
(b) una descrizione dell’opera protetta da copyright che l’utente rivendica sia stata violata;
(c) una descrizione dell’ubicazione del materiale che ritiene in violazione nei Servizi;
(d) informazioni per consentire a Psyonix di contattare la parte reclamante, tra cui indirizzo, numero di telefono e, se disponibile, un indirizzo e-mail al quale la parte reclamante può essere contattata;
(e) una dichiarazione da parte della parte reclamante in cui attesta in buona fede che l’uso contestato non è autorizzato dal titolare del copyright, dal suo agente o dalla legge, e che non è un “uso equo” consentito delle sue opere; e
(f) una dichiarazione fatta sotto pena di falsa testimonianza che le informazioni contenute nella notifica sono accurate e che la parte reclamante è autorizzata ad agire per conto del titolare di un diritto esclusivo che si presume sia stato violato.
È politica di Psyonix bloccare l’accesso o rimuovere contenuti che ritiene in buona fede essere materiali protetti da copyright che sono stati copiati e distribuiti illegalmente da qualsiasi utente o altro fornitore di contenuti e rimuovere e interrompere il servizio per i trasgressori recidivi. Se l’utente ritiene che i Contenuti generati dall’utente o altro materiale disponibile o accessibile tramite i Servizi violi un copyright, deve inviare una notifica di violazione di copyright all’Agente designato. La notifica di violazione deve essere conforme agli elementi di notifica sopra elencati. Una volta ricevuta dall’Agente designato la notifica di violazione, Psyonix può rimuovere o disabilitare l’accesso ai Contenuti generati dall’utente o ad altro materiale oggetto della presunta violazione; notificare alla parte accusata di violazione di aver rimosso o disabilitato l’accesso ai Contenuti generati dall’utente o ad altro materiale; e determinare le misure appropriate per prevenire la recidiva da parte della parte accusata di violazione.
Se la parte accusata di violazione ritiene che il materiale rimosso (o il cui accesso è stato disabilitato) non costituisca una violazione, o ritiene di avere il diritto di pubblicare e utilizzare tale materiale da parte del titolare del copyright, dell’agente del titolare del copyright o, ai sensi della legge, può inviarci una contro- notifica contenente le seguenti informazioni all’Agente designato:
(a) una firma fisica o elettronica della parte accusata della violazione;
(b) identificazione del materiale che è stato rimosso o a cui è stato disabilitato l’accesso e la posizione in cui il materiale è apparso prima che fosse rimosso o disabilitato;
(c) una dichiarazione in cui la parte accusata di violazione ritiene in buona fede che il materiale sia stato rimosso o disabilitato a causa di un errore o di un’errata identificazione del materiale; e
(d) il nome, l’indirizzo, il numero di telefono e, se disponibile, l’indirizzo e-mail della parte accusata di violazione e una dichiarazione in cui tale persona o entità acconsente alla giurisdizione della Corte Federale per il distretto giudiziario in cui si trova l’indirizzo della parte accusata di violazione o, se l’indirizzo di tale parte si trova al di fuori degli Stati Uniti, per qualsiasi distretto giudiziario in cui si trova Psyonix, e che tale persona o entità accetterà la notifica della citazione dalla persona che ha fornito la notifica della presunta violazione.
Se l’Agente designato riceve una contro-notifica, Psyonix può, a sua discrezione, inviare una copia della contro-notifica alla parte reclamante originale informando tale persona che Psyonix può sostituire il materiale rimosso o cessare di disabilitarlo entro 10 giorni lavorativi. A meno che il proprietario del copyright non presenti un’azione legale per richiedere un’ordinanza del tribunale contro il fornitore di contenuti accusato di aver commesso una violazione, il materiale rimosso può essere sostituito o l’accesso allo stesso ripristinato entro 10-14 giorni lavorativi o più dalla ricezione della contro-notifica, a discrezione di Psyonix.
UTENTI NELL’UNIONE EUROPEA
Se (e solo se) l’utente utilizza o accede ai Servizi nell’Unione Europea, si applicano i termini della Sezione 20 di cui al presente. Qualsiasi Controversia sarà risolta ai sensi delle leggi di Inghilterra e Galles. L’utente accetta che qualsiasi rivendicazione avanzata mediante procedimento legale in relazione ai presenti Termini sarà avviata e disciplinata in un tribunale della giurisdizione competente a Londra, Inghilterra, e l’utente e Psyonix accettano di sottoporsi alla giurisdizione personale di tale tribunale.
DICHIARO DI AVER LETTO E COMPRESO INTEGRALMENTE I TERMINI DI CUI SOPRA. ACCETTO CHE, NAVIGANDO, INSTALLANDO O UTILIZZANDO I SERVIZI, CONFERMO DI ESSERE VINCOLATO DAI PRESENTI TERMINI.